2011年1月23日日曜日

英語のレッスン 1 (メイビーの使い方)







Speak English (メイビーの使い方について)

 

日本人に多い 変な英語の使い方 今日も一つ覚えてね
その一つに~Maybe

例えば Maybe I'm going to call you next week. 

多分来週電話します

伝わらないわけではないですが・・これは チョッと変です 自分で
コントロール出来ない 話の内容に 聞こえる

例えば Maybe it's going to rain.          

多分雨が降るでしょう


コレと似たような ニュアンスで 多分来週電話するでしょう・・と
推量しているような 響きになります

例えば Maybe I love you.    

多分私は 貴方を 愛して居るでしょう


と言う 表現でも もちろん 相手のハートを 射止める事など 
当分 出来ない

この様な 予想的 推量的?な 話し方をする 日本人に ネイティブは
天気予報みたいな おかしな英語を 使いまくっていると 思うでしょう

其れでは ネイティブは どの様な 話し方を しているのでしょうか?

ネイティブは 推量感のない 表現を 使用しています

I'll call you とか I'll give you a call next week. 

来週電話しますよ

I'll try to give you a call next week. 来週電話入れるようにします
と・・言うほうが スムーズに 伝わります

Maybeを 使用する時は 自分の コントロールの 及ばない事を~
推量するのに 持ちいらなければなりません


Maybe it's going to rain. と言う 言い方は正しいですね

例えば I don't know maybe he was really busy.
わかんないけど  彼多分 忙しい

    かったんじゃないかな?

例えば I wonder why he is in such a bad mood maybe・・
he's having a hard time at work.

どうして 彼は あんなに 機嫌が 悪いのかしら・・ 多分仕事で
つらい 又は きつい 思いをしているのね

この様に 自分では コントロールが利かない事を 推量する時に
使われます


 相手に 優しく アドバイスする時 多分~しないほうがいいと
思うよ なんて 時にも 使用します
 

Maybe you shouldn't be so hard on her.

たぶん 彼女に そんなに  きつくあたらない方が いいと思うわ

Maybe that isn't such a good idea
それは 多分 良い考えでは ありませんね など・・

この様な Maybeの使用は 話し手の 批判の トーンをやわらげて
くれる 上手な 用法です

英語にも 同じ事を 伝えるのに キツイ言い方 柔らかい 言い方
が あるのですが ネイティブの 言葉の 使い方は その辺が
非常に 上手ですね

Maybe =多分の代わりに 可能性表現を 使用するといいです

I 'll try to~ する様にするわ・・するつもりよ

Should be able to~~できるはずだから・・など

確実性において ほぼ 確実な時には

例えば I'm almost sure I'll have to work late tonight.
今夜は ほぼ 確実に 残業になりそう

の様に表現し

Almost sure は ほぼ確実と 言う意味を表します

80%ぐらいの 可能性の時は

Probably=多分 か Look like ~になりそうだを 使うと
いいし

I'll probably have to work late tonight.
多分 今夜は 残業になる

It looks like I'm going to have to work late tonight.
今夜 残業しなくちゃ ならないだろうな

50%ぐらいの 可能性又は 少し上の可能性のときは

Might  かもしれない  Possibly might かもしれない
There's a chance  かもしれない~の可能性があると
言った 言い方が 出来ます

例えば I might have to work late tonight.
今夜 残業かも しれない

例えば I might possibly have to work late tonight
. 今夜 残業しなければ ならないかも しれない

例えば There's a chance I'll have to work late tonight.
今夜は 残業になる 可能性がある

Have to~は・・  ~しなければならない時に使用するけど
上の要領で 使い分けると 便利です

50%以下の場合は 表現を 否定文にすると 簡単です

例えば I might not have to work late tonight .
今夜は 残業しなくて いいかもしれない

20%ぐらいの 可能性なら

例えば I probably won't have to work late tonight .
多分 今夜は 残業に ならないだろう

例えば It looks like I won't have to work late tonight.
今夜は 残業しなくて よさそうだ


更にもっと 可能性が 低い場合

例えば I'm almost sure I won't have to work late tonight.
ほぼ確実に 今夜は 残業しなくてよさそうだ

コレで 何となく メイビーの 使い方を 理解出来たと思います


私も 英語が 出来ない当時 伝われば いいさ・・と思っており
知っている 単語を並べて話すので 精一杯でありました

が・・・ネイティブの話し方を よく聞くと 時に 使い方が 全く
違い コレだから 変な 伝わり方してたんだな~と
気づき 恥ずかしくなる事も よくあります

でも 分かれば すぐ直せますから 大丈夫^^

暇な時に 一つの文を いろいろな言い回しにして 書いて見て
異国人の友人や 英語の先生に 話し相手に なってもらうと
もっと楽しく 上達していきますね