2011年7月11日月曜日

英語のレッスン2 (日本をご存知か尋ねたい時・・)


アメリカ人と話す機会に恵まれましたので
相手がどのくらい日本のことを

知っているのか尋ねてみたい

初対面の相手に失礼にならない言い方の
表現は どういえばいいのだろう

(1) Do you know a lot about Japan?
(2) Do you know well about Japan?

       (3) Do you know anything about Japan?


このような質問は 初対面だとか もしく

余り面識ない人に対していうのが
多いと思いますが

日本のことは 色々ご存知ですか?
と言うニュアンスを出したい


なので (1) が正解

直訳すると 日本については たくさんご存知ですか?
となり 色々ご存知ですか? という日本語に
ぴったり来るような言い回し 

これなら 日本について よく知っている人 そうでない人
どちらにも適切な質問といえるでしょう


(2)でも 通じない事はないですが Know wellは
十分に承知している と言う意味の熟語

日本の事を十分に承知している
というニュアンス

ただし Know full well の方が普通で 

I know full well what the problem is.
問題がナンであるかは十分に承知している

といった感じでよく使われます

(3)も間違いではありません

ただし発音する時・・

Do you know ANYthing  about Japan?
のように Any を強調してしまうと

日本について何も分かっていないの?
と言うよな驚きになってしまう

Anyを強くしなくても やはりややネガティブ
な感じ わざわざ誤解を与える可能性
のある言い方は避けたほうがいい