おかわりは如何?と言いたい時・・
お食事をご馳走して 相手の方に 「おかわりは?」と勧めたいのですが どう言えばいいのでしょう
1. Do you want more?
2. Take another,Please △
3. How about another serving? ○
正解は・・3.の表現が一番てきしています
1.でも十分に通じますが・・ 「もっとたくさん食べたいの?それだとちょっと困るなあ」という
ニュアンスになってしまう事があります
2.は「もう一つどうぞ」という意味には 違いないですが 「お願いだからもう一つ食べて下さい」
という ニュアンスにもなってしまいます
3.これならば 「さあ おかわりは如何ですか?」というニュアンスが出せ 相手も気持ちよく
おかわりが出来ます
また・・
○ Do you want another? もう一つ如何ですか?
○ How about another? おかわりは?
○ Would you like another? おかわりは如何?
などの言い方でもいいです♪
1. Do you want more?
2. Take another,Please △
3. How about another serving? ○
正解は・・3.の表現が一番てきしています
1.でも十分に通じますが・・ 「もっとたくさん食べたいの?それだとちょっと困るなあ」という
ニュアンスになってしまう事があります
2.は「もう一つどうぞ」という意味には 違いないですが 「お願いだからもう一つ食べて下さい」
という ニュアンスにもなってしまいます
3.これならば 「さあ おかわりは如何ですか?」というニュアンスが出せ 相手も気持ちよく
おかわりが出来ます
また・・
○ Do you want another? もう一つ如何ですか?
○ How about another? おかわりは?
○ Would you like another? おかわりは如何?
などの言い方でもいいです♪